"Có tiếng mà không có miếng" (이름은 알려져있지만 실속은 없다): 유명하지만 실속은 없다 는 뜻.
Có thực mới vực được đạo (금강산도 식후경): 계획에 큰 성과를 거두기 위해 건강과 힘이 있어야 한다라는 말. 무엇을 결정적으로 하고 싶을 떄 그전에 영양가 있는 음식을 섭취하고 충분한 에너지가 있어야 한다. 그러나, 본 속담의 더 깊은 의미로 보았을 때 이러한 뜻으로도 해석 할 수 있다. 현재 무엇이 본인의 범위를 벗어나는 생각을 하기 전에 당신의 삶에서 눈앞에 펼쳐진 문제점들을 해결한다라는 말임.
"Cơm chẳng lành, canh chẳng ngọt" (의가 없는 부부는 맞지 않는 신발과 같다): 부부 간의 관계가 좋지 않다는 말.
"Con hát mẹ khen hay"(자식이 노래 잘한다고 칭찬하는 엄마): 객관성 없이 편애하는 것을 이르는 말.
"Cha mẹ sinh con trời sinh tính" (부모는 자식을 낳을 뿐 품성은 하늘이 내린다):부모가 자식이라는 인간을 낳았지만 그 자식의 성격은 하늘이 준다라는 말.
"Chân ướt chân ráo" (젖은 발 마른 발): 일을 시작한지 얼마 되지 않았다는 말.
"Chín bỏ làm mười" (모든 잘못은 용서가 필요하다): 작은 실수를해도 넘어가고 덮어준다라는 말.
"Dục tốc bất đạt" (서두르면 일을 그르친다): 그 어떤 일을 하더라도 서두르지말라는 말을 의미 함.
"Đa nghi như tào tháo" (조조 처럼 의심이 많다): 주변사람들 사이 믿음이 가지 않거나 의심이 많은 사람을 비유하는 말.
"Đất lành chim đậu" (땅(명당)이 좋아야 새가 앉는다): 사업하기 매우 좋고, 평온한 땅이라면 그곳에 사람이 많이 모인다 라는 말.